→ Великобритания – страна Туманного Альбиона. Почему Англию называют Туманным Альбионом? Кто впервые назвал англию туманным альбионом

Великобритания – страна Туманного Альбиона. Почему Англию называют Туманным Альбионом? Кто впервые назвал англию туманным альбионом

В возвышенном стиле, в других странах - обычно в несколько ироническом смысле. Определение «туманный» (англ. foggy , полностью The Foggy Albion ) обязано своим существованием густому морскому туману, часто окутывающему низменные части островов Великобритании.

Этимология [ | ]

Слово «Альбион» тесно связано с названием Шотландии на кельтских языках : Alba в шотландском гэльском , Albain (генитив - Alban ) на ирландском , Nalbin на мэнском и Alban на валлийском , корнуэльском и бретонском языках . Эти названия были позже латинизированы как Albania и англизированы в виде Albany , которые были когда-то альтернативными названиями Шотландии .

Название «Альбион» первоначально относилось к Великобритании в целом, но позже было ограничено Каледонией (фактически - территорией современной Шотландии, дав ей шотландское гэльское название - Alba). В кельтских языках слово восходит к праиндоевропейскому корню *albho- («белый», что, возможно, связано с меловыми белыми скалами Дувра , ср. лат. albus ), хотя французский дипломат и лингвист утверждал, что первоначально он имел в виду «мир верхний, видимый мир», в противоположность «миру внизу», то есть подземному миру. Другая версия - что название «Альбион» происходит от праиндоевропейского *alb- («холм») .

Эпитет «туманный», употребляемый по отношению к слову «Альбион», по мнению многих исследователей, связан с морскими туманами , которые часто окутывают Британские острова. Наряду с этим, есть точка зрения, что сочетание «Туманный Альбион» подразумевает не туманы природного происхождения, а печально знаменитый лондонский смог , поскольку центральная часть страны буквально задыхалась из-за дыма, вырабатываемого английскими предприятиями, работающими на угле .

Название «Альбион» упоминалось и в легендах и романах Артурианы .

История использования [ | ]

Упоминания названия «Альбион» встречаются в античных источниках примерно с IV века до н. э. Так, Псевдо-Аристотель в своём труде (греч. Περὶ Κόσμου ), датируемом 393 годом до н. э., отмечал, что к северу от континента

есть два очень больших острова: Британские острова, Альбион и Иерне [Великобритания и Ирландия]

Название «Альбион» использовал греческий писатель Исидор Харакский (I век до н. э. - I век н. э.) и другие античные авторы. К I веку нашей эры название «Альбион» однозначно относится к Великобритании. В то же время, как отмечал британский историк К.Снайдер, «загадочное название для Англии, возрождённое впоследствии романтическими поэтами, такими как Уильям Блейк, не оставалось популярным среди греческих писателей, вскоре его заменили Πρεττανία и Βρεττανία, Βρεττανός („британец“) и Βρεττανικός („британский“). Из этих греческих слов у римлян сформировались латинские формы Britannia, Britannus и Britannicus соответственно» .

Знаменитый учёный античности Клавдий Птолемей в своей «Географии » середины II века вместо римского названия Britannia использует греческое греч. Ἀλουΐων (Alouiōn, «Albion»), возможно, под влиянием известного математика и картографа Марина Тирского . Птолемей называет Альбион и Иерне греч. νῆσοι Βρεττανικαὶ («Британские острова ») . Античные авторы, ссылающиеся на не дошедший до нас труд древнегреческого купца и географа Пифея (ок. 320 года до н.э), отмечают упомянутые Пифеем греч. νῆσος Πρεττανική («Prettanic island»), хотя это понятие у Пифея несколько размыто и включает в себя многие острова вплоть до мифического острова Туле .

См. также [ | ]

Примечания [ | ]

  1. Ayto, John. Brewer"s Britain & Ireland: The History, Culture, Folklore and Etymology of 7500 Places in These Islands. - WN. - ISBN 0-304-35385-X .
  2. , p. lxxv.
  3. Freeman, Philip, Koch, John T., in: Koch, John T. (ed.), Celtic Culture, ABC-CLIO, 2006, p. 38-39; Delamarre, Xavier, Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, 2003 (2nd ed.), p. 37-38; Ekwall, Eilert «Early names of Britain», in: Antiquity, Vol. 4, #14, 1930, p. 149-156.
  4. Почему Англию называют Туманным Альбионом?
  5. How Canada Got Its Name (неопр.) . about.com . Проверено 3 мая 2018. Архивировано 7 декабря 2010 года.
  6. Rayburn, Alan. Naming Canada: Stories about Canadian Place Names . - University of Toronto Press, 2001. - P. 16. - ISBN 978-0-8020-8293-0 .
  7. Rosalind Miles (2001) Who Cooked the Last Supper: The Women’s History of the World Three Rivers Press.
  8. Archived copy (неопр.) . Проверено 10 мая 2016. Архивировано 12 мая 2016 года.
  9. 1414, scheme=AGLSTERMS.AglsAgent; corporateName=State Library of New South Wales; address=Macquarie Street, Sydney, NSW 2000; contact=+61 2 9273 Stories (неопр.) . State Library of NSW (10 September 2015). Проверено 3 мая 2018. Архивировано 3 февраля 2013 года.

С богатой историей. Практически три четверти всей британской территории – это именно Англия с ее устоявшимися нравами и традициями.

В 927 году несколько враждующих ранее графств заключили мир и объединись, создав единую территорию. Свое название она получила от племени англов. Именно эта страна впоследствии стала отправной точкой развития промышленности и зарождения международного английского языка, многие политические и юридические детали, которые сейчас кажутся всем привычными, впервые в свое время появились в Англии.

Многие называют Англию туманным Альбионом, фраза эта пошла из кельтского языка. Альбион – это словесное обозначение Великобритании, а вот туманной она стала благодаря тому, что морской туман практически постоянно зависает над низменными частями Великобритании. К слову, несмотря на убеждения многих туристов, погода здесь не такая уж и плохая. Дожди бывают достаточно внезапные, но они обычно не носят затяжной характер, а зимой снег бывает нечасто. Стоит выпасть хотя бы сантиметру снега, как улицы на время парализует – снегоуборочную технику здесь практически не применяют.

Природа Англии – это многочисленные холмы и горы. А вот восточная часть достаточно болотистая, ее периодически осушают, чтобы использовать для сельскохозяйственных целей. Кстати, несмотря на богатую природу, здесь нет привычек отдыхать на природе с привычными нам пикниками – вся земля государственная, потому придется платить. Существуют специально отведенные места для отдыха в палатках, но и они платные.

Английская культура поражает своим богатством, здесь можно встретить великое множество исторических достопримечательностей. Самым знаменитым объектом по праву можно назвать – огромную башню с часами высотой 96 метров. На самой вершине башни находится колокол, но к сожалению, подняться наверх туристам обычно не разрешают в целях безопасности.

Другие известные достопримечательности – выставочный зал Альберт-холл, Вестминстер, Кентерберийский собор, лондонский и знаменитое колесо обозрения « », необычное сооружение из камней и скал под название , и многое другое. Посетить все интересные места просто нереально, настолько их много и так сильно каждое притягивает взор.

Главной традицией всех местных жителей можно назвать чаепитие – англичане пьют его очень часто и очень много. Придя в гости к любому англичанину, вам обязательно будут предложены несколько разновидностей чая, и стоит попробовать хотя бы один – в противном случае, отказ сочтут за неуважение к хозяевам дома. А вот национальная кухня здесь не особо примечательна: это овсянка, копченая рыба, мармелад или джем на завтрак, а также тосты и яйца с беконом – вполне привычные для многих лакомства, без причуд.

Попав в Англию, стоит позаботиться о знании местного законодательства. Некоторые из запретов и законов могут показаться весьма странными. Так например, ни в коем случае нельзя приклеить марку с изображением королевы лицом вниз, а также нельзя трогать случайно найденного вами мертвого кита – за такие проступки наказания будут весьма серьезными, вплоть до тюремного заключения.

– достаточно притягательная как для туризма, так и для проживания страна. Она имеет множество своих отличительных черт, что заставляет возвращаться к ней снова и снова, чтобы познавать новые места и английские традиции.

Наверное, каждый хоть раз в жизни слышал слова: «загадочный туманный Альбион». Сразу вспоминаются Мерлин и рыцари круглого стола...

Правильно, все это из одной оперы. А точнее - из одной страны. Ведь именно Англия - туманный Альбион. И это не придуманное сказочное название, а уже исторически закрепившееся за Британскими островами

Итак, давайте разберемся, почему Англию называют туманным Альбионом.

Альбион

Во-первых, что значит Альбион? Это название закрепилось за Британией еще с древних времен. Но почему? На этот счет существует несколько версий.

По одной из них, слово «альбион» произошло от римского albus, что переводится, как «белый». Когда древнеримские завоеватели подплывали к берегам Британских островов, из тумана выступили белоснежно-белые утесы. Поэтому они и прозвали остров «Альбионом».

По другой версии, «альбион» - это слово кельтского происхождения, обозначающее горы. Как, например Альпы. Первое официальное обозначение Британских островов как Альбион было сделано Птолемеем. Данный факт может стать подтверждением для обеих теорий. Ведь этот ученый был путешественником и знал множество языков, в том числе кельтский и латынь.

Остров «туманный Альбион»

Знаменитый остров, который первым встретил древних римлян, это Дувр. Именно ему Великобритания обязана названием «туманный Альбион». Он находится в самой крайней точке на юго-востоке Соединенного Королевства. Если приближаться к острову со стороны открытого моря, то первое, что вы увидите - это белоснежные меловые скалы (White Cliffs of Dover). Они простираются на огромную территорию вдоль и заканчиваются у пролива Па-де-Кале.

Скалы Дувра также называют «Ключами Англии» за то, что они - своеобразные ворота страны. Они первые встречают мореплавателей и поражают их своей холодной белой красотой. До соседней Франции от Дувра всего тридцать с лишним километров. По словам местных жителей, когда стоит хорошая погода, с французских берегов даже можно рассмотреть на горизонте белую линию скал.

Подобных скал на юго-востоке Англии множество. Однако самыми популярными остаются Дуврские. Их красота никого не оставит равнодушным. Высокие (до 107 метров над уровнем моря), мощные, белоснежные. Они стали ее визитной карточкой. Им посвящено не одно произведение литературы и живописи.

Чудо природы

Дуврские скалы - это необычные горы, о чем можно судить уже по их цвету. Белыми они стали благодаря мелу, который в огромном количестве входит в состав их породы, и карбонату кальция. Эта порода имеет очень мелкую структуру, поэтому достаточно хрупкая и легко разрушается. А небольшие черные вкрапления в скалах - это кремень.

Во времена миллионы маленьких морских жителей, обитавших в раковинах, погибали и оставались на морском дне, таким образом создавая слой за слоем. В итоге меловые слои спрессовались в огромную цельную белую платформу. Через тысячи лет, когда вода ушла, платформа осталась, образовав могущественные белые скалы. И сегодня мы можем любоваться ими.

Остров в тумане

Красивое поэтичное название туманный Альбион получил также благодаря своей пасмурной погоде. Так, из-за высокой влажности воздуха низменные части острова постоянно окутаны туманом, небо здесь серое, и идут дожди.

Необычайные туманы Великобритании стали темой для многих картин и произведений. Писатели и художники специально приезжали в Лондон, чтобы увидеть своими глазами и запечатлеть это явление природы.

Иногда туман бывает настолько густой и непроглядный, что движение на улицах городов останавливается. Люди просто не видят, куда идти и остаются на месте, чтобы не заблудиться и дождаться, пока мгла рассеется.

В настоящее время туманных дней в Великобритании значительно меньше, чем в прошлые века. Так, например, в Лондоне их не более пятидесяти в год. Больше всего таких дней приходится на вторую половину зимы: конец января и начало февраля.

Коварный Альбион

Существует и другое понятие «туманный Альбион», носящее ироничный смысл. Этот термин раньше использовался в политике. Именно так говорили об Англии и ее политических интригах. Туманный - неизвестный, скрытый, неопределенный и переменчивый.

Во Франции и дореволюционной России Англию даже прозвали «коварным Альбионом». Так образно выражалась внешняя политика страны, неуклонно следовавшей только своим национальным целям, ради которых не раз шла на отказ от ранее заключенных договоров с другими державами.

Вообще во времена Великой французской революции были очень популярны и другие схожие выражения. Например, «английское коварство» или «коварный остров». Англия не раз предавала Францию: то заключала мирный договор, то снова его нарушала и т. д.

В России популярным это выражение стало во время Крымской войны, когда Великобритания, состоявшая в коалиции стран (Австрия, Пруссия и Россия), выступила на стороне своих бывших врагов (Франции) против России.

Сегодня ироничный смысл уже давно утрачен, и выражение «туманный Альбион» имеет, скорее, высокий стиль, который придает Королевству Великобритании особую поэтичность.

Автор Miss {S_M_I_L_E} задал вопрос в разделе Прочее о городах и странах

Почему Англию называют Туманным Альбионом? и получил лучший ответ

Ответ от Анатолий розет[гуру]
Туманный Альбион
Это образное обозначение Англии. Слово «Альбион» (от латинского «альбус» - «белый» или от кельтского корня, означавшего «горы» ; сравни «Альпы») значит Британия.
Что же до определения «туманный» , то оно обязано своим существованием прославленным густым морским туманам, постоянно окутывающим низменные части острова Великобритания.
Множество писателей дали картины необыкновенных туманов Лондона, когда останавливается все движение на улицах, захваченные мглою люди вынуждены останавливается в неподвижности, чтобы не заблудиться, и когда единственными людьми, не испытывающими никаких новых неудобств, оказываются слепые. Привыкнув передвигаться в полной тьме, они нередко предлагают свои услуги проводников потерявшим дорогу зрячим.
Были, очевидным, основания назвать Альбион туманным.

Возможно. из-за этих меловых скал на юге Британии (Дувр) римляне и назвали её Альбионом (alba - белый) .


В настоящее время туманных дней в Лондоне около сорока пяти в год. Особенно часты туманы в январе и феврале. Случается, что туман серьёзно затрудняет движение транспорта.



Ответ от Aleksandr [гуру]
По одной из версий, слово "Альбион" произошло от кельтского корня, который сходен с ним по звучанию и означает "белый" или "гора"
Позднее Альбионом Бритаию стали называть римляне. Этому есть простое объяснение: первые, что видят мореплаватели, подплывающие к берегам Англии это белые скалы Дувра, похожие на огромные айсберги. В переводе с латыни " albus, alba" означает белый. С легкой руки римлян вся Англия стала именоваться Альбионом.
Что касаетсяТ уманного Альиона, все еще проще. До настоящего времени Англия славиться своими туманами.
Таким образом и сложилось общеупотребимое название - Туманный Альбион.



Ответ от Вадим Новицкий [гуру]
цезарь когда увидил впервые Лондон (а он был как всегда весь в тумане) так его и назвал.... Альбион (от лат. alba) белый

Сущ., кол во синонимов: 5 англичанка (7) англия (10) британия (4) … Словарь синонимов

туманный Альбион - … Орфографический словарь русского языка

Англия, Великобритания, Объединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Словарь русских синонимов. Альбион сущ. Англия Соединенное Королевство Британия туманный Альбион Великобритания … Словарь синонимов

С латинского: Albus (альбус). Перевод: Белый. Описательное название Англии, происходящее от белых меловых скал Дувра, вид на которые открывается со стороны Ла Манша. Самостоятельно это слово употребляется редко, обычно используется в устойчивых… … Словарь крылатых слов и выражений

Альбион - Вы, наверное, слышали такое название Англии – туманный Альбион. Ну, туманный, понятно (об английских туманах ходят легенды), а вот почему Альбион, да и что такое этот Альбион? Небольшой экскурс в историю поможет понять, откуда взялось это… … Этимологический словарь русского языка Крылова

На карте Европы. У этого термина существуют и другие значения, см. Альбион (значения). Альбион (Albion, слово к … Википедия

- (кельт. Albainn горный остров). Так называли древние римляне нынешнюю Великобританию, в противоположность малой Бретании, нынешней французской провннции Бретань. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка

- (Альбион), (А прописное), Альбиона, муж. (поэт. устар., теперь ирон.). Англия. «Я берег покидал туманный Альбиона.» Батюшков. Коварный Альбион. (По древнекельтскому названию этой страны.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

Британия Ср. Я берег покидал туманный Альбиона: Казалось, он в волнах свинцовых утопал. К.Н. Батюшков. Тень друга. Альбион = albus, белый (белые берега скалы). См. свинцовое небо … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Альбіонъ (Британія). Ср. Я берегъ покидалъ туманный Альбіона: Казалось, онъ въ волнахъ свинцовыхъ утопалъ. К. Н. Батюшковъ. Тѣнь друга. Поясн. Альбіонъ = albus, бѣлый (бѣлые берега скалы). См. Свинцовое небо … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Книги

  • Туманный Альбион
  • Туманный Альбион , Н.А. Ерофеев. Что в России XIX столетия знали об Англии и ее жителях, как рисовали себе экономику, политический строй, социальные проблемы и духовную жизнь этой страны и как их оценивали? Что в этих…

 

 

Это интересно: